The Ethics of Translation: An Analytical Study of Accuracy, Cultural Sensitivity, and Technological Impact
DOI:
https://doi.org/10.69760/gsrh.01012025001Keywords:
Ethics in Translation, Cultural Sensitivity, Machine Translation Oversight, Impartiality and NeutralityAbstract
This study investigates the ethical challenges in translation, highlighting the complexities of maintaining accuracy, cultural sensitivity, and professional integrity. Key areas of focus include loyalty to the source text, impartiality, confidentiality, and the ethical use of machine translation technologies. The research also explores the fair treatment of translators, emphasizing the importance of equitable compensation, reasonable working conditions, and professional recognition. By addressing these multifaceted issues, the study underscores the critical role of ethical principles in fostering trust, ensuring cultural relevance, and promoting high standards within the translation profession.
References
Abu-Rayyash, H. (2023). REVOLUTIONIZING TRANSLATOR TRAINING THROUGH HUMAN-AI COLLABORATION: INSIGHTS AND IMPLICATIONS FROM INTEGRATING GPT-4. Current Trends in Translation Teaching & Learning E.
Azizova, S. (2023). Challenges of Medical Translation in the 21st Century from English into Azerbaijani (Doctoral dissertation).
Babazade, Y. (2024). Digital Language Trends: How Technology is Shaping Multilingualism. Acta Globalis Humanitatis Et Linguarum, 1(1), 60-70. https://doi.org/10.69760/aghel.024052
Badiou, A. (2001). Ethics: An essay on the understanding of evil (P. Hallward, Trans.). Verso.
Baker, M., & Maier, C. (2011). Ethics in interpreter and translator training: Critical perspectives. The Interpreter and Translator Trainer, 5(1), 1–14. https://doi.org/10.1080/13556509.2011.10798809
Bakhtin, M. (1981). The dialogic imagination: Four essays (C. Emerson & M. Holquist, Trans.; M. Holquist, Ed.). University of Texas Press.
Bakhtin, M. (1986). Speech genres and other late essays (V. W. McGee, Trans.). University of Texas Press.
Bassnett, S., & Lefevere, A. (Eds.). (1990). Translation, history and culture. Pinter.
Benjamin, W. (1999). Illuminations. Pimlico.
Chesterman, A. (1997a). Memes of translation: The spread of ideas in translation theory. John Benjamins. https://doi.org/10.1075/btl.22
Chesterman, A. (1997b). Ethics of translation. In M. Snell-Hornby, Z. Jettmarová, & K. Kaindl (Eds.), Translation as intercultural communication: Selected papers from the EST Congress, Prague 1995 (pp. 147–157). John Benjamins.
Chesterman, A. (2001). Proposal for a Hieronymic oath. The Translator, 7, 139–154. https://doi.org/10.1080/13556509.2001.10799097
Eaglestone, R. (2005). Levinas, translation, and ethics. In S. Bermann & M. Wood (Eds.), Nation, language, and the ethics of translation (pp. 127–138). Princeton University Press.
Javid, B. (2024). Requirements for simultaneous interpretation. Foundations and Trends in Research, (5).
Kimera, R., Kim, Y. S., & Choi, H. (2024). Advancing AI with Integrity: Ethical Challenges and Solutions in Neural Machine Translation. arXiv preprint arXiv:2404.01070.
Li-hua, H. U. A. N. G. (2024). The Ethical Choice of Business English Interpreters under Chesterman’s Model of Translation Ethics. Journal of Literature and Art Studies, 14(9), 808-814.
MAMMADOVA, I. (2022). II BÖLMƏ. TƏRCÜMƏNİN TƏDRİSİNƏ DAİR. XARİCİ DİLLƏRİN TƏDRİSİ VƏ TƏDQİQİNDƏ ƏNƏNƏVİLİYİN VƏ MÜASİRLİYİN VƏHDƏTİ.
Sadiqzade, Z. (2024). The Foundational Role of Auditory Skills in Language Mastery. Acta Globalis Humanitatis Et Linguarum, 1(1), 82-87. https://doi.org/10.69760/aghel.024054
Song, C. (2024). The Construction of Ethical Norms for Translation Technology for Medical Translators. Pacific International Journal, 7(5), 174-181.
Sun, H. (2012). Cross-cultural technology design: Creating culture-sensitive technology for local users. OUP USA.
Therese, T. M., & Agbai, E. P. Culturaland Ethical Leadership Considerations in Biomedical Translation: The Case of Traditional Medicine Integration in Nigeria.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Global Spectrum of Research and Humanities

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.